Comments/スタッグ(ヘルメット)(TTK) のバックアップ差分(No.4)
[[スタッグ(ヘルメット)(TTK)]] -日本語では説明文に「なんともはや!」とあるが、原文ではOh dear.だったはず。ところで鹿は英語でdeerなので、この防具はまたもぶんぎえ渾身のダジャレだ。腕がたくさんあるフォールンをテーマにしたDLCでの新武器カテゴリをSIDEARMとしてピストルと翻訳されたのにまだ凝りない -- &new{2015-09-26 (土) 00:02:41}; --上手く訳すアイディアーが浮かばなかったんだよwwww -- &new{2015-09-26 (土) 01:43:24}; -写真ひでえなwww -- &new{2015-09-28 (月) 07:13:23}; --腹筋崩壊www -- &new{2015-09-28 (月) 07:25:08}; --意図的、、ですよね?? -- &new{2015-09-28 (月) 12:41:45}; --こ れ は ひ ど い 荒らしなのかな?って思って添付画像見たらまったく同じ画像が3枚あって更にクロタwww頑張ったんだろうけどもう少し何とかなったろw -- &new{2015-09-28 (月) 13:05:16}; -写真タイタンかな? -- &new{2015-09-28 (月) 13:06:36}; |
©2014 Bungie, Inc. All rights reserved.